2021国产欧美亚洲精品第二区|久久这里只有精品国产免费|97在线视频人妻无码|夜色毛片永久免费

當(dāng)前位置 首頁(yè) 劇情片 《盲目的丈夫們》

盲目的丈夫們2.0

類型:劇情  美國(guó)  1919 

主演:薩姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·馮 

導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆 

字節(jié)云

極速云

劇情簡(jiǎn)介

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

猜你喜歡

  • TC粵語(yǔ)中字

    捕風(fēng)追影

  • HD

    泳池里的男孩

  • HD

    在德黑蘭讀洛麗塔

  • 第7集

    壞女孩

  • 第1集

    造雨人

  • HD

    三個(gè)男人一個(gè)搖籃

  • HD

    人道主義吸血鬼征自殺志愿者

  • HD

    奇情探戈

  • HD

    平安夜的奇跡

  • HD

    染色愛情

  • HD

    深仇

  • HD

    神秘的日本

迁安市| 隆尧县| 双鸭山市| 滨州市| 香港 | 宜君县| 神农架林区| 长汀县| 安康市| 兰西县| 隆子县| 黑山县| 内黄县| 湟中县| 轮台县| 奉节县| 屏东市| 房产| 澎湖县| 电白县| 南城县| 南丰县| 泊头市| 班玛县| 延川县| 玉龙| 灌南县| 资阳市| 航空| 永新县| 景宁| 加查县| 湟源县| 随州市| 富裕县| 乌审旗| 出国| 无为县| 祁连县| 婺源县| 墨竹工卡县|